Schrijver
| Snatcher English
|
snout
 msx legend Berichten: 4991 | Geplaatst: 23 December 2003, 23:59   |
So, it is there. Finally. The international MSX Community have been waiting for it very long, finally Daniel Caetano and friends succeeded in bringing us the English translation of Snatcher (See: this newspost).
Now, what do you think about it? Was it worth the wait? Did you play it already? I for one would like to say: Grrrrrrrrrrrrrrrrrrreat job!! Now we're finally going to find out more about Gillian Seed and friends (and enemies). |
|
larsthe18th msx friend Berichten: 14 | Geplaatst: 24 December 2003, 01:08   |
I have played it a while and it is great , I'm in the part were Gibson is decapitated ,
while running away for a timebom i was fragged by spiders  ,
How do i fight back BTW !!!!! I was buttonbashing the S Key ( blaster ) but it didn't work ?
At some point metal gear talked portugese in stead of english , maybe a small bug ?
it was only 2 or 3 lines, then it was english again.
The translation is perfect ... even the humor when you hitting on mika or looking at her breasts  |
|
snout
 msx legend Berichten: 4991 | Geplaatst: 24 December 2003, 02:04   |
You can shoot spiders with your numeric keyboard. (LIke that Snatcher head smashing game in SD-Snatcher)
|
|
Fudeba msx lover Berichten: 68 | Geplaatst: 24 December 2003, 02:37   |
To shoot you neet to keep SHIFT pressed until you use numeric keys to select where to shoot. On the readme there are a better explanation.
About the portuguese phrase, that was a mistake. I made the english version over the portuguese one, replacing portuguese texts with Takamichi's... But there were some messages Takamichi had not translated from japanese to english, so I did it myself (japanese->portuguese).
That was one of them... and I had just forgot to replace it. (^=
I'm slowly playing the game again, verifing the menus, one by one. I found several glithces and I'm correcting them. Soon I'll release a new version with corrections... and maybe some new features. (^=
But you do not need to wait. No critical bugs found until now.... (^=
|
|
BiFi msx guru Berichten: 3142 | Geplaatst: 24 December 2003, 09:19   |
I did notice one text not translated yet. Don't say it wasn't translated by choice because of some lame competition like Oasis did with the SD-Snatcher translation. When you want to take for example the tissue sample from Gibson, you get the Portugese text.
There may be more texts untranslated, but I didn't get that for yet.
I wonder why it takes me longer to get through the factory when playing the English version compared to the original.  |
|
Fudeba msx lover Berichten: 68 | Geplaatst: 24 December 2003, 21:47   |
Quote:
| When you want to take for example the tissue sample from Gibson, you get the Portugese text.
|
As I said, in the next version it'll be translated. (^=
BTW, I'm working hard to finish it before 2004... q^=
Quote:
| I wonder why it takes me longer to get through the factory when playing the English version compared to the original. 
|
Hehehe... When I first finished the game, when I translated it into portuguese, I thought "Great Scott! This game is much better than I thought!"  |
|
zeilemaker54 msx lover Berichten: 97 | Geplaatst: 02 Januari 2004, 21:46   |
Yes, I am playing it now on a msx emulator. Just great, in my MSX days I couldn't play it because of the japanese.
At the moment I am stuck in the game. I should call napoleon on the number 39-5644, but the vid-phone says it's a number that is not in use. I walked several times around, but it is not working. Anyone any clues ?
|
|
syn msx friend Berichten: 11 | Geplaatst: 02 Februari 2004, 21:15   |
played the Sega CD version and its awesome!
Looking forward to play the msx version!
|
|
thinlizzy msx freak Berichten: 208 | Geplaatst: 03 Februari 2004, 16:41   |
Quote:
| played the Sega CD version and its awesome!
Looking forward to play the msx version!
|
sega CD version is the best: they have cut some immoral things and the game has the complete plot
but some msxiites don't agree on that. c'est la vie  |
|
GuyveR800 msx guru Berichten: 3048 | Geplaatst: 03 Februari 2004, 16:47   |
ofcourse not.. they fouled up the JUNKER abbreviation too..
|
|
IC msx professional Berichten: 538 | Geplaatst: 10 Februari 2004, 19:09   |
Quote:
| sega CD version is the best: they have cut some immoral things and the game has the
|
In a way I can agree.. The plot of the Sega Cd contains 3 scene's, where the Msx version only has 2 (but konami compansated it with the release of Sd-Snatcher).
The graphics however are somehow more brutal in the msx version (which is my opinion)
Nevertheless, I'm glad with this patch. I haven't started yet, but will soon...
Thanx a million (I bought this patch somewhere in 1997 from Oasis  )
|
|
|
|
|