Snatcher English (Software and gaming MSX Fora)MSX Resource Center MRC MEGA Challenge - What can you squeeze out of 64x48 pixels?           
            
English Nederlands Español Português Russian         
 Nieuws
   Voorpagina
  Nieuws archief
  Nieuws onderwerpen

 Informatie
   MSX Fora
  Artikelen
  Recensies
  Beursverslagen
  Fotoreportages
  Beurzen en meetings
  Enquêtes
  Links
  Zoek

 Software
   Downloads
  Webshop

 MRC
   Wie we zijn
  Kom bij ons team
  Doneren
  Policies
  Contact met het MRC
  Link naar Ons
  Statistieken

 Zoek
 
  

  

 Login
 

Gebruikersnaam

Wachtwoord




Ben je nog niet lid? Klik hier en word MSX vriend!


 Statistieken
 

Er zijn 142 gasten en 3 MSX vrienden online

Je bent een anonieme bezoeker.
 

MSX Fora


MSX Fora

Software and gaming - Snatcher English

Schrijver

Snatcher English

snout

msx legend
Berichten: 4991
Geplaatst: 23 December 2003, 23:59   
So, it is there. Finally. The international MSX Community have been waiting for it very long, finally Daniel Caetano and friends succeeded in bringing us the English translation of Snatcher (See: this newspost).

Now, what do you think about it? Was it worth the wait? Did you play it already? I for one would like to say: Grrrrrrrrrrrrrrrrrrreat job!! Now we're finally going to find out more about Gillian Seed and friends (and enemies).
larsthe18th
msx friend
Berichten: 14
Geplaatst: 24 December 2003, 01:08   
I have played it a while and it is great , I'm in the part were Gibson is decapitated ,
while running away for a timebom i was fragged by spiders ,
How do i fight back BTW !!!!! I was buttonbashing the S Key ( blaster ) but it didn't work ?

At some point metal gear talked portugese in stead of english , maybe a small bug ?
it was only 2 or 3 lines, then it was english again.

The translation is perfect ... even the humor when you hitting on mika or looking at her breasts
snout

msx legend
Berichten: 4991
Geplaatst: 24 December 2003, 02:04   
You can shoot spiders with your numeric keyboard. (LIke that Snatcher head smashing game in SD-Snatcher)
Fudeba
msx lover
Berichten: 68
Geplaatst: 24 December 2003, 02:37   
To shoot you neet to keep SHIFT pressed until you use numeric keys to select where to shoot. On the readme there are a better explanation.
About the portuguese phrase, that was a mistake. I made the english version over the portuguese one, replacing portuguese texts with Takamichi's... But there were some messages Takamichi had not translated from japanese to english, so I did it myself (japanese->portuguese).
That was one of them... and I had just forgot to replace it. (^=
I'm slowly playing the game again, verifing the menus, one by one. I found several glithces and I'm correcting them. Soon I'll release a new version with corrections... and maybe some new features. (^=
But you do not need to wait. No critical bugs found until now.... (^=
BiFi
msx guru
Berichten: 3142
Geplaatst: 24 December 2003, 09:19   
I did notice one text not translated yet. Don't say it wasn't translated by choice because of some lame competition like Oasis did with the SD-Snatcher translation. When you want to take for example the tissue sample from Gibson, you get the Portugese text.

There may be more texts untranslated, but I didn't get that for yet.

I wonder why it takes me longer to get through the factory when playing the English version compared to the original.
Fudeba
msx lover
Berichten: 68
Geplaatst: 24 December 2003, 21:47   
Quote:

When you want to take for example the tissue sample from Gibson, you get the Portugese text.



As I said, in the next version it'll be translated. (^=
BTW, I'm working hard to finish it before 2004... q^=

Quote:

I wonder why it takes me longer to get through the factory when playing the English version compared to the original.



Hehehe... When I first finished the game, when I translated it into portuguese, I thought "Great Scott! This game is much better than I thought!"
zeilemaker54
msx lover
Berichten: 97
Geplaatst: 02 Januari 2004, 21:46   
Yes, I am playing it now on a msx emulator. Just great, in my MSX days I couldn't play it because of the japanese.

At the moment I am stuck in the game. I should call napoleon on the number 39-5644, but the vid-phone says it's a number that is not in use. I walked several times around, but it is not working. Anyone any clues ?
syn
msx friend
Berichten: 11
Geplaatst: 02 Februari 2004, 21:15   
played the Sega CD version and its awesome!

Looking forward to play the msx version!
thinlizzy
msx freak
Berichten: 208
Geplaatst: 03 Februari 2004, 16:41   
Quote:

played the Sega CD version and its awesome!

Looking forward to play the msx version!



sega CD version is the best: they have cut some immoral things and the game has the complete plot

but some msxiites don't agree on that. c'est la vie
GuyveR800
msx guru
Berichten: 3048
Geplaatst: 03 Februari 2004, 16:47   
ofcourse not.. they fouled up the JUNKER abbreviation too..
IC
msx professional
Berichten: 538
Geplaatst: 10 Februari 2004, 19:09   
Quote:

sega CD version is the best: they have cut some immoral things and the game has the



In a way I can agree.. The plot of the Sega Cd contains 3 scene's, where the Msx version only has 2 (but konami compansated it with the release of Sd-Snatcher).

The graphics however are somehow more brutal in the msx version (which is my opinion)

Nevertheless, I'm glad with this patch. I haven't started yet, but will soon...
Thanx a million (I bought this patch somewhere in 1997 from Oasis )

 
 







(c) 1994 - 2008 Stichting MSX Resource Center. MSX is een trademark van MSX Licensing Corporation.