MSX in the Media Challenge - Nominees (MSX Resource Center MSX Fora)MSX Resource Center MSXdev 2008 - MSX1 development bonanza!           
            
English Nederlands Español Português Russian         
 Nieuws
   Voorpagina
  Nieuws archief
  Nieuws onderwerpen

 Informatie
   MSX Fora
  Artikelen
  Recensies
  Beursverslagen
  Fotoreportages
  Beurzen en meetings
  Enquêtes
  Links
  Zoek

 Software
   Downloads
  Webshop

 MRC
   Wie we zijn
  Kom bij ons team
  Doneren
  Policies
  Contact met het MRC
  Link naar Ons
  Statistieken

 Zoek
 
  

  

 Login
 

Gebruikersnaam

Wachtwoord




Ben je nog niet lid? Klik hier en word MSX vriend!


 Statistieken
 

Er zijn 117 gasten en 4 MSX vrienden online

Je bent een anonieme bezoeker.
 

MSX Fora


MSX Fora

MSX Resource Center - MSX in the Media Challenge - Nominees

Ga naar pagina ( Vorige pagina 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 Volgende pagina )
Schrijver

MSX in the Media Challenge - Nominees

[D-Tail]
online

msx guru
Berichten: 2994
Geplaatst: 22 Juni 2004, 19:59   
Quote:

if it says SD-Snatcher then it's MSX because only on MSX the game has been released.


IIRC SD-Snatcher has been released on PC-88/PC-98 as well. But I agree, the MSX version was the dominant one (as it should have been ).
Vincent van Dam
msx addict
Berichten: 372
Geplaatst: 22 Juni 2004, 20:01   
Quote:

IIRC SD-Snatcher has been released on PC-88/PC-98 as well.



You're confused with Snatcher (which is released on numerous platforms). SD Snatcher is a MSX only game.
[D-Tail]
online

msx guru
Berichten: 2994
Geplaatst: 22 Juni 2004, 20:06   
Yes, I just did some research on the web. I found this:
Quote:


[感想]
 全編に渡ってクオリティの高い画像とシナリオが展開するのだが、惜しむべきはシナリオが未完であること。
 物語の結末は後に登場するMSXのSDスナッチャーやPCEngine版のスナッチャーを待たなければならなかった。

Its origin is http://clifford.ojiji.net/games/collection/pc88.html. If anyone would be able to translate it, I'd be happy
I think this deals with MSX, SD Snatcher and PC-Engine, so we can verify it

[edit]Damnit, it's translated into unicode codes! Snout, how can we solve this?[/edit]

[edit2]K, fixed it with a picture of it [/edit2]

[edit3, several days later]According to snout, the system can handle Japanese fonts again , so I put back the original text.[/edit3]
Grauw
msx professional
Berichten: 1002
Geplaatst: 22 Juni 2004, 20:55   
Well our scanner is not connected right now so... Maybe tonight.

About the Japanese: that's what happens when you're not 1337 enough to use UTF-8 for your web site.


~Grauw
[D-Tail]
online

msx guru
Berichten: 2994
Geplaatst: 22 Juni 2004, 21:33   
Quote:

About the Japanese: that's what happens when you're not 1337 enough to use UTF-8 for your web site.


\o/ Nice one, ~Grauw! \o/
Arjan
msx addict
Berichten: 454
Geplaatst: 22 Juni 2004, 21:34   
"The picture and the scenario whose quality is high [ thought ] over all compilation develop, but should be reluctant scenario is incomplete. Conclusion of the story must wait for SD スナッチャー of MSX which appears afterwards and スナッチャー of PCEngine edition."

just use babelfish, translates most stuff..
Arjan
msx addict
Berichten: 454
Geplaatst: 22 Juni 2004, 21:34   
the problem is that & gets replaced with &
snout

msx legend
Berichten: 4991
Geplaatst: 22 Juni 2004, 21:36   
no worries, it's on the fixlist
[D-Tail]
online

msx guru
Berichten: 2994
Geplaatst: 22 Juni 2004, 22:13   
Hmmzzz... For as far as I can read and understand it , it simply says 'so that was the story concerning Snatcher, if you want to play more: buy a MSX'
Vincent van Dam
msx addict
Berichten: 372
Geplaatst: 23 Juni 2004, 09:27   
Hmm, just arrived at work, but the paper is not on my desk anymore... I will ask around if somebody still threw it away or something, but it looks like I can't provide you with a scan
Grauw
msx professional
Berichten: 1002
Geplaatst: 23 Juni 2004, 13:55   
Arjan: yes, that is the problem which shows immediately. But writing Japanese will always be hard if the web site's character set it Latin-1, because it can not express Japanese characters. Of course, you could halfheartedly try to solve this using character entities (as you see happening above), but imho it is not a very good solution.

It would be better if the website switched to UTF-8. Also in the light of a possible future Japanese translated version of the MRC. Converting the database should be reasonably easy, there are conversion functions in MySQL, it should basically be a matter of iterating them over every text field in the database.

Anyways, I guess this is off-topic .


~Grauw
robertwilting
msx addict
Berichten: 296
Geplaatst: 23 Juni 2004, 19:29   
SD snatcher is MSX only !!
However the full scenario of the pc engine version of snatcher /pc88-89/Sega is used. (Third act included !)

[D-Tail]
online

msx guru
Berichten: 2994
Geplaatst: 23 Juni 2004, 20:56   
Of course! Its storyline/plot is just like Snatcher, except for the gameplay. That has been improved radically ^^;.
Vincent van Dam
msx addict
Berichten: 372
Geplaatst: 24 Juni 2004, 16:58   
Somebody scanned the article already:

commodore-gg.hobby.nl/cpics/volks220604.jpg
snout

msx legend
Berichten: 4991
Geplaatst: 24 Juni 2004, 17:09   
Nominiee 05: Saskia du Bois
Media: Volkskrant (Dutch Newspaper)
Spotted by: Laurens Holst
Description: In a report on the HCC Commodore-GG Retrogaming event two MSX games: (Zanac and SD-Snatcher) are mentioned.


Evidence

 
Ga naar pagina ( Vorige pagina 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 Volgende pagina )
 







(c) 1994 - 2008 Stichting MSX Resource Center. MSX is een trademark van MSX Licensing Corporation.