Yamaha YIS-805/128R2 hardware problems (Hardware MSX Fora)MSX Resource Center            
            
English Nederlands Espa�ol Portugu�s Russian         
 Nieuws
   Voorpagina
  Nieuws archief
  Nieuws onderwerpen

 Informatie
   MSX Fora
  Artikelen
  Recensies
  Beursverslagen
  Fotoreportages
  Beurzen en meetings
  Enquêtes
  Links
  Zoek

 Software
   Downloads
  Webshop

 MRC
   Wie we zijn
  Kom bij ons team
  Doneren
  Policies
  Contact met het MRC
  Link naar Ons
  Statistieken

 Zoek
 
  

  

 Login
 

Gebruikersnaam

Wachtwoord




Ben je nog niet lid? Klik hier en word MSX vriend!


 Statistieken
 

Er zijn 57 gasten en 3 MSX vrienden online

Je bent een anonieme bezoeker.
 

MSX Fora


MSX Fora

Hardware - Yamaha YIS-805/128R2 hardware problems

Ga naar pagina ( Vorige pagina 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 Volgende pagina )
Schrijver

Yamaha YIS-805/128R2 hardware problems

HansO
msx addict
Berichten: 375
Geplaatst: 29 Januari 2005, 13:48   
Quote:

Thanks Jazzy and Hans! Hope the Network manual will find its way into scanning, too


I think Jazzy has had no opportunity yet to send the docs to me, so I did not scan yet. But surely it will happen!
Jazzy
msx addict
Berichten: 411
Geplaatst: 29 Januari 2005, 13:52   
Yes it will, I came back yesterday from a short vacation in Germany. Beautiful country but would be nicer without the Germans.

I hope to send the documentation this week,
tnt23
msx lover
Berichten: 107
Geplaatst: 29 Januari 2005, 16:06   
Most of the comments in the sources are in Japanese
mars2000you
msx master
Berichten: 1723
Geplaatst: 29 Januari 2005, 16:19   
Not a problem, blueMSX and openMSX teams include each a Japanese member
cax

msx professional
Berichten: 1021
Geplaatst: 24 Februari 2005, 13:25   
Quote:

Quote:

I can do the OCR and proofreading, and maybe translation to English of the russian part of NetBIOS manual (if anybody is interested)


Of course, cax, it would be very interesting



Well, I've already translated the half of Net Basic manual I got from tnt23 (Ru->En), but because my English is not perfect I'd like someone to help me to "polish" the translation, anyone ?

Now, back to manuals scans we all waiting for.

1) I do remember that NetBIOS manual had russian and english sections, but I don't remember which part was in Russian only, which in English only, and which was in both languages. Can the person who currently holds the manual give me this info ?

I'd like to know what requires translation to English and what does not.

2) While Net Basic and NetBIOS manuals we have at least in Russian (I got text files from tnt23), the YM3802 manual is still required in order to continue MSXLink project and maybe for emulators authors. Is there any chance we will see it scanned ?

10x in advance for answering, scanning and any other help.
HansO
msx addict
Berichten: 375
Geplaatst: 24 Februari 2005, 13:53   
Quote:

While Net Basic and NetBIOS manuals we have at least in Russian (I got text files from tnt23), the YM3802 manual is still required in order to continue MSXLink project and maybe for emulators authors. Is there any chance we will see it scanned ?



Jetze!!!!
Jazzy
msx addict
Berichten: 411
Geplaatst: 28 Februari 2005, 18:18   
Quote:

Jetze!!!!

Hans!!!!

You'd probably not expect it anymore but I sended both documents today. Sorry guys, that I kept you waiting so long.

Hans, I have to say that I appreciate the work you do for the MSX community. Thanks for scanning all those documents!
cax

msx professional
Berichten: 1021
Geplaatst: 28 Februari 2005, 19:33   
Jazzy:

10x a lot !
As a gift, very soon you will get a Net Basic manual, translated to English.
I expect to finish translation in 1-2 coming weeks.

Just as I said before, I still need somebody to proofread my translation...
anybody ?

tnt23
msx lover
Berichten: 107
Geplaatst: 28 Februari 2005, 22:17   
Quote:


Just as I said before, I still need somebody to proofread my translation...
anybody ?



If nobody volunteers I can give it a read %-)
Vincent van Dam
msx addict
Berichten: 382
Geplaatst: 28 Februari 2005, 22:29   
I can give it a read, but I'm not a native speaker and I have little affination with the product it describes.
HansO
msx addict
Berichten: 375
Geplaatst: 03 Maart 2005, 11:24   
Quote:

[
You'd probably not expect it anymore but I sended both documents today.


Nice quality documenst! And I have started scanning! More than 200 pages, so it will take some days. And the documents will have to go to funet, they will be quite large.
dhau
msx master
Berichten: 1057
Geplaatst: 03 Maart 2005, 17:58   
Exciting news!!!

My 805 is on the way to Toronto right now (along with two TURBO 2+ motherboards, 10xZ84C008, 10xCXA and 10xYM chips)

I can help with translation a little. More on proofreading side, since I'm fluent in both Russian and English.
cax

msx professional
Berichten: 1021
Geplaatst: 03 Maart 2005, 18:46   
Since networking documents are being scanned and they are on their way to funet, I think it will be a good idea to wait until HansO makes them available - so I will be able to borrow some terms and other missing info from there and only then I will give my translation to volunteers for proofreading.

10x to all who wants to help !
dhau
msx master
Berichten: 1057
Geplaatst: 03 Maart 2005, 18:49   
Hehe, no worries, I'm not exactly crazy and impatient to help you out
HansO
msx addict
Berichten: 375
Geplaatst: 03 Maart 2005, 21:53   
I have started the scan work.
To give you an impression of the books, I have placed the scans of front and contents pages online at the Whats New page on http://www.hansotten.com
 
Ga naar pagina ( Vorige pagina 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 Volgende pagina )
 







(c) 1994 - 2008 Stichting MSX Resource Center. MSX is een trademark van MSX Licensing Corporation.