MSX translation scene info needed, for RG article (General discussion MSX Fora)MSX Resource Center MSXdev 2008 - MSX1 development bonanza!           
            
English Nederlands Español Português Russian         
 Nieuws
   Voorpagina
  Nieuws archief
  Nieuws onderwerpen

 Informatie
   MSX Fora
  Artikelen
  Recensies
  Beursverslagen
  Fotoreportages
  Beurzen en meetings
  Enquêtes
  Links
  Zoek

 Software
   Downloads
  Webshop

 MRC
   Wie we zijn
  Kom bij ons team
  Doneren
  Policies
  Contact met het MRC
  Link naar Ons
  Statistieken

 Zoek
 
  

  

 Login
 

Gebruikersnaam

Wachtwoord




Ben je nog niet lid? Klik hier en word MSX vriend!


 Statistieken
 

Er zijn 122 gasten en 1 MSX vriend online

Je bent een anonieme bezoeker.
 

MSX Fora


MSX Fora

General discussion - MSX translation scene info needed, for RG article

Ga naar pagina ( Vorige pagina 1 | 2 )
Schrijver

MSX translation scene info needed, for RG article

Szczepaniak
msx user
Berichten: 40
Geplaatst: 11 April 2006, 19:07   
Erm... Tricky question!

I would have sent you one, but they're not sold in France. I had to specially order one which I sent to Partrick.

But I think you can still buy back issues from:
http://www.retrogamer.net/

They bought all the excess stock and assets from the old publishers, and are selling them on. The Holland issue was #17, or Volume 2 Issue 5. The one with Sonic on the cover.

Alternatively, someone here could scan it and put scans up. I honestly don't mind, and I don't think the publisher cares. I won't tell anyone.
parallax
msx user
Berichten: 60
Geplaatst: 11 April 2006, 19:12   
Well I just mailed them for a back issue, and I'll let you guys know what happens.
manuel
msx guru
Berichten: 3375
Geplaatst: 11 April 2006, 20:24   
By the way, here's an overview of translationS: http://www.generation-msx.nl/msxdb/translations

I'm curious about those scans!
Szczepaniak
msx user
Berichten: 40
Geplaatst: 14 April 2006, 20:45   
Since you mentioned that a lot of translated MSX games are sold at fairs, I was thinking of using this photo to illustrate the fact:
http://www.msx.org/photoshoots/Tilburg%202004/tilburg17.jpg

I assume that's ok? Unless anyone knows of a better photo to use.
BiFi
msx guru
Berichten: 3142
Geplaatst: 14 April 2006, 21:45   
Did you check the major improvements on the SD-Snatcher translation I did way after the Oasis patch was released? There were a lot of things fixed compared to that release patch.
Szczepaniak
msx user
Berichten: 40
Geplaatst: 15 April 2006, 00:45   
I didn't, but thanks for pointing that out!
parallax
msx user
Berichten: 60
Geplaatst: 10 Mei 2006, 11:24   
Allright, I emailed them (RetroGamer) on April 11, and today, May 10, I get an e-mail saying that "yes, issue 17 is in stock", and I should phone some operator... hmm, dubious service, this. I'll try and order a copy later today.

Szczepaniak
msx user
Berichten: 40
Geplaatst: 22 Mei 2006, 20:27   
My article on the translation scene, with info from you guys, has been published.

Here are some (crappy) scans done with my (crappy) scanner:

Page 1
Page 2
Page 3
Page 4


Enjoy! And many thanks for the help!
[D-Tail]

msx guru
Berichten: 2994
Geplaatst: 22 Mei 2006, 20:53   
Looks good, Szczepaniak! It's only that those letters are a bit tiny
Szczepaniak
msx user
Berichten: 40
Geplaatst: 22 Mei 2006, 22:04   
Sorry about that, my scanner is lousy.

Try maybe reading it in an art package, maybe inverting the colours to make the text stand out more.
manuel
msx guru
Berichten: 3375
Geplaatst: 22 Mei 2006, 22:42   
I could read it fine Nice article. Keep them coming, John!
Szczepaniak
msx user
Berichten: 40
Geplaatst: 23 Mei 2006, 17:55   
For the record, it's in issue 25 of Retro Gamer:


BiFi
msx guru
Berichten: 3142
Geplaatst: 24 Mei 2006, 09:51   
It does make me wonder how different the Konami translation of Metal Gear 2 Solid Snake is compared to the one Maarten and Takamichi did.
 
Ga naar pagina ( Vorige pagina 1 | 2 )
 







(c) 1994 - 2008 Stichting MSX Resource Center. MSX is een trademark van MSX Licensing Corporation.