ترجمة انجليزية و اسبانية ل Dead of the Brain

ترجمة انجليزية و اسبانية ل Dead of the Brain

بواسطة Pac بتاريخ 02-07-2020, 22:50 translated by Gloriou
المناقشة: Translations
اللغات:

حصلت Dead of the Brain (و هي واحدة من اواخر الالعاب التجارية لكمبيوتر MSX بواسطة فريق Fairytale الياباني) على ترجمة انجليزية و اسبانية مستحقة. هذه اللعبة المرعبة مستوحاة من فلم جورج روميرو Day of the Dead والذي تم اصداره عام 1985. اللعبة تحوي طور Screen-7 برسم تفصيلي يخلق جوا مظلما مرعبا و مليئا بالزومبي.

مانيويل بازوس كان مسؤولا عن الترجمة الانجليزية و من ناحية اخرى ثيو ويلدربيك(adolchristin), (والذي ادرك ان الترجمة ممكنة لهذه اللعبة), كان يعمل على الترجمة الاسبانية. قام مانيويل بتحسين بعض جوانب اللعبة من حيث تفكيك جزء من الشفرة و تطوير ادواة محددة للقيام بهذه المهمة.

كلا من الترجمتين تحويان الاتي:

  • نصوص مبنية على الترجمة الانجليزية الموجودة على كمبيوتر PC-98 الياباني.
  • تصحيح بعض الاخطاء السابقة.
  • حجم نصوص اكبر (3 اسطر و لكل سطر 32 حرف) مع بنط جديد.

سيتمكن اخيرا مجتمع الMSX الغير ياباني من الاستمتاع بهذه اللعبة.

الرابط ذو الصلة: الترجمة الانجليزية
الرابط ذو الصلة: الترجمة الاسبانية

Media browser (5)

  • ترجمة انجليزية و اسبانية ل Dead of the Brain
  • ترجمة انجليزية و اسبانية ل Dead of the Brain
  • ترجمة انجليزية و اسبانية ل Dead of the Brain
  • ترجمة انجليزية و اسبانية ل Dead of the Brain
  • ترجمة انجليزية و اسبانية ل Dead of the Brain