Прошло достаточно много времени с последних новостей о переводе игры Snatcher. Сегодня в MSX-рассылке было опубликовано два сообщения, связанных с переводом. Первое - от Даниэля Кетано (Daniel Caetano) о португальском переводе:
"На сайте появилась новая версия перевода игры Snatcher на португальский. Завершён переход на новые образы дисков игры (предыдущие оригиналы оказались дефективными), полностью перевдено меню Gaudi (это была весьма скучная работа, так что я добавил... как бы это сказать... несколько улучшений) и закончен перевод тренировочной комнаты... Переводить экран статистики я просто замучался (потребовались изменения в коде самой игры, теперь и на 2-м диске). Я с радостью представляю двоих помощников по переводам - Данте Нишида (Dante Nishida, "atom") переводит графику игры и Даниэль Ким (Daniel Kim, "Ginseng") переводит буклет к игре. Я надеюсь, что вам понравится новая версия... к тому же, мы уже перевели несколько надписей в графике игры на португальский."
Ссылка: http://www.caetano.eng.br/snatcher/
Второе сообщение в рассылке было от Ивана Латорре (Ivan Latorre) об испанском переводе.
Полгода работы над текстами, переведенными Такамичи с японского на английский, и состояние проекта стало следующим:
Я не тороплюсь, т.к. хочу сделать качественный перевод. Малейшее сомнение - и я задаю вопрос Такамичи. Вот что осталось сделать:
Я надеюсь, что найдётся человек, который сможет вставить переведенные тексты в саму игру.
P.S: Не просите у меня тексты - я выложу их когда закончу.
И в самом деле хорошие новости ! Разумеется, мы надеемся, что в один прекрасный день и появится и английский перевод игры :P